Internationalization item #714, was opened at 22/12/2005 16:30 You can respond by visiting: http://labs.libre-entreprise.org/tracker/?func=detail&atid=438&aid=714&group_id=8 Or by replying to this e-mail entering your response between the following markers: #+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+ (enter your response here) #+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+#+
Status: Closed Priority: 3 Submitted By: youen vermard (yvermard) Assigned to: Nobody (None) Summary: Problèmes de traduction Resolution: None Group: None Category: None
Initial Comment: Bonjour Benjamin, voici ma liste de mots que je n ai pas réussi à traduire. J'espère que j'ai assez détaillé leur localisation, sinon dis moi lesquels tu ne trouves pas, de toute façon je pense qu'à l'usage je vais en voire d'autres. - « Selectionner une option » dans les boites de dialogue - Dans toutes les boites de dialogue, pas accès aux Oui/Non ni à annuler Ouvrir ( j ai trouvé annuler et ouvrir dans le fichier de traduction mais ils ne semblent pas avoir d effet…) - Dans la boite de dialogue correspondant à un import de carte, pas acces à « recherche dans : » ni à « nom du fichier » ni à « fichier du type » - Dans les paramètres biologiques, créer modifier les classes, dans la boite de dialogue j ai pu modifier le petit « création des classes » mais pas le gros « création des classes » écrit au niveau du dessin - De meme pour l analyse de sensibilité, pas acces à « ajouter à l’enchaînement » qui se trouve dans la boite de dialogue, j ai pu traduire par contre le « ajouter à l’enchaînement » du nom de la boite de dialogue - Dans les paramètres biologiques, dans les migations, est ce pssible de changer le tableau récapitulatif des migrations. En effet on a Nombre pour migration/emigration/ et immigration alors que pour migration et emigration c est un coefficient. - On retrouve le même problème avec le bouton « continuer vers flottille » qui sert trois fois, une fois pour aller vers mailles, une fois pour aller vers zones et une fois pour aller vers port mais avec une seule traduction. - Dans la boite de dialogue d analyse de sensibilite, « Cliquez sur terminer pour valider vos choix » ainsi que « Preview » et « Terminate » - Dans la meme boite, pas acces à « vous etes en train de construire les classes pour la population » - Dans la même boite, pas acces au bouton Preview, de même qu annuler et ouvrir je l ai trouve mais ne change rien…. - Idem pour « Un point virgule ';' doit séparer longueur maximale de chaque classe par exemple: 1.2;2.5;6;8.7;16 » - Pas acces, toujours dans la boite de dialogue pour recreer les classes, lorsque les classes sont définies avec la meme taille, à « classe min=la longueur minimal, class max= … » - Dans population, recrutement, la matrice de distribution du recrutement, pas acces à 1er mois, 2ème mois… - « Valeur par defaut » dans reglegestionedit - dans reglegestionedit « nom » - dans reglegestionedit « voulez vous vraiment detruire la regle « » » - A chaque fois qu il y a un retour chariot dans les boites de dialogue Ex : dans les resultats « matrice de plus de 2 dimensions….. » Comment faire, j ai vérifier dans l’éditeur et il semble bien qu’il prenne /n mais il ne le reconnais pas…. J ai essayé en collant /n aux mots précédents et suivant, en laissant des espaces … mais aucune combinaison ne fonctionne. - Dans le résumé de la simulation, interface d affichage des résultats, «parametre », « Script de presimulation » - Dans les resultats, tous les differents types de graphes : « Rendu en barre verticale » , « Rendu en barre verticale 3D », « Rendu en barre verticale empilee », « Rendu en barre horizontale », « Rendu en barre horizontale empilee », « Rendu en Aire », « Rendu en ligne », « Rendu en MinMax », tout cela en sachant cependant qu il y aura des modeles a supprimer, a voire avec Stephanie et Dominique. Et que certains modèles sont faux : inversion des axes pour les modèles horizontaux. Rendu en aire, je comprend pas trop ce que le simulateur fait… Merci et Joyeuses fêtes. Youen ---------------------------------------------------------------------- Comment By: Benjamin POUSSIN (bpoussin) Date: 24/02/2006 18:52 Message: Youen, peux-tu me dire si toutes les traductions sont bonne maintenant, pour que je puisse fermer ce bug, merci ---------------------------------------------------------------------- You can respond by visiting: http://labs.libre-entreprise.org/tracker/?func=detail&atid=438&aid=714&group_id=8