Il ne faut pas s'amuser a traduire les tooltips s'il n'y a rien a mettre, par defaut si un tooltips n'a pas de traduction il n'est pas affiché.
C est ce que j avais fait au départ mais en traduisant uniquement les libelles qui m interessaient je n ai pas trouve par exemple "fenêtre" dans la barre de lancement ifremer simulation alors que j ai pu traduire "fichier" et "aide".
De meme si un message n'a pas de traduction par defaut on prend le message original.
Il ne faut traduire que ce que l'on veut, pas plus.
Il ne faut jamais modifier la partie gauche des fichiers de langue (avant le =, ca ne sert strictement a rien)
C est ce que l on a fait, on n a jamais touche à la partie de gauche mais mis des valeurs dans toutes les traductions de droite que l on peut retrouver aiseement ensuite (rechercheValeur+numero cf langue-en_US joint dans le dernier mail). On pensait pouvoir retrouver ainsi "fenêtre" par exemple. Mais meme la en ayant change la totalite des traductions de droite "fenetre" apparait toujours comme "fenetre".
Je suis desole de te le dire mais je ne comprend rien :(
J essaie de t appeler plus tard dans la journee
-- Benjamin -------------------- email: poussin@codelutin.com () campagne du ruban ascii http://www.codelutin.com /\ pour les mails en ascii
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ Isis-fish-devel mailing list Isis-fish-devel@lists.labs.libre-entreprise.org http://lists.labs.libre-entreprise.org/mailman/listinfo/isis-fish-devel